رباعيات د. هشام الكاتب
المجموعة الثالثة
في هذه المجموعة سأقدِّم بعضاً من تجاربي في نظم بعض المقولات الشعرية والنثرية التي قرأتها باللغة الإنكليزية فأعجبتني واخترت نظمها شعراً، أرجو أن أكون قد وفِّقتُ في ذلك. والمنشور هنا ستون رباعية، فيصبح مجموع ما نشرته من الرباعيات لحدِّ الآن (170) رباعية، والبقية ستأتيكم في حينها إن شاء الله.
1-
مَاذَا فِيْ اسْمٍ؟ هَلْ مِنْ فَرْقٍ ***** إِنْ رُحْتَ تُسَمِّيْ لِيْ الْزَّهْرَا
لَوْ أَنَّكَ قَدْ أَبْدَلْتَ بِهِ ***** لَفْظَاً أَوْ تَسْمِيَةً أُخْرَى؟
أَفَلَنْ يَبْقَى فَوَّاحَاًً يَمْـ ***** ـلأُ رَوْضَ تَنَاغِيْنَا عِطْرَا؟
What's in a name
That which we call a rose
By any other name
Would smell so sweet
Romeo and Juliet, Shakespeare
2-
يَجُوْدُ رِجَالٌ قَبْلَ تَسْآلِ مالِهِمْ ***** كََمَا تُثْمِرُ الأَشْجَارُ، مَا أَظْهَرَتْ زَهْرَا
وَتَطْلُبُ مِنْ قَوْمٍ بِدُوْنِ نَتِيْجَةٍ ***** كَبَذْرٍ ذَوَى مِنْ دُوْنِ إِخْرَاجِهِ بَذْرَا
Ere need be shown, some men will act
As trees may fruit without a flower
To some you speak with no result
As seeds may die, and yield no grain
Hindu Poetess
3-
يُشَابِهُ عِلْمُ الْمَرْءِ بِالْشَّيْءِ جَهْلَهُ ***** إِذَا لَمْ نُطَبِّقْ كُلَّ مَا قَدْ تَعَلَّمْنَا
وَلَيْسَ بِكَافٍ أَنْ نُرِيْدَ أَمَانِيَاً ***** فَمِفْتَاحُهَا سَعْيٌ لِتَحْقِيْقِ مَا رُمْنَا
It is not enough to know; we must apply what we know. It is not enough to will; we must also act.
Goethe
4-
كَمَا الْتِّبْرُ يُبْدِيْ الْسَّبْكُ فِيْ الْفُرْنِ نُبْلَهُ ***** وَمَا كَانَ مِنْهُ زَائِفَاً سَيَذُوْبُ
كَذلِكَ مَنْ خِلْنَاهُ فِيْ الْصَّحْبِ مُخْلِصَاً ***** سَتَجْلُوْهُ أَحْدَاثٌ لَنَا وَخُطُوْبُ
أو:
5-
كَمَا الْتِّبْرُ يُبْدِيْ الْسَّبْكُ فِيْ الْفُرْنِ نُبْلَهُ ***** وَمَا لَمْ يَكُنْ تِبْرَاً نَرَاهُ كَشَائِبِ
كَذلِكَ تَدْرِيْ صِدْقَ مَنْ خِلْتَ صَاحِبَاً ***** إِذَا مَا جَلاهُ الْخَطْبُ عِنْدَ الْمَصَائِبِ
As gold is tried by the furnace, and the baser metal shown, so the hollow-hearted friend is known by adversity.
Metastasio
6-
إِذَا بِرْكَةٌ جَفَّتْ وَغَاضَتْ مِيَاهُهَا ***** يُفَارِقُهَا طَيْرٌ، وَيَبْقَى بِهَا زَنْبَقْ
كَذلِكَ إِنْ وَلَّى عَنِ الْمَرْءِ مَالُهُ ***** يُلازِمْهُ فِيْ الْفَقْرِ الْصَّدِيْقُ وَلا يَأْبَقْ
The lake no longer water holds—
Off fly the fowls, the lilies stay:
If friends are friends when wealth is gone,
The lily’s constancy they share.
Hindu Poetess
7-
يَقُوْلُوْنَ: "تَبْكِيْرُ الْطُّيُوْرِ يُفِيْدُهَا ***** فَتُصْبِحُ بِالْدِّيْدَانِ مَالِئَةَ الْبَطْنِ"
وَلكِنَّمَا الْتَّأْخِيْرُ فِيْهِ فَوَائِدٌ ***** لِصَاحِبِهِ لَيْسَتْ لِتَخْفَى عَلَى الْفَطْنِ
فَإِنَّ وُصُوْلَ الْفَأْرِ لِلْفَخِّ ثَانِيَاً ***** سَيُنْقِذُهُ مَعْ مَنْحِهِ قِطْعَةَ الْجُبْنِ
The early bird may get the worm, but the second mouse gets the cheese in the trap.
Words of Wisdom
8-
أَرَى الْطِّبَّ لا يَشْفِيْ الْمَرِيْضَ لِوَحْدِهِ ***** وَلكِنَّ عَوْنَ اللهِ أَفْضَلُ دَعْوَانَا
فَيَا رَبِّ قُلْ لِلْدَّاءِ: "زُلْ" كَيْ تُزِيْلَهُ ***** أَيَا مَنْ إِذَا مَا قَالَ لِلْشَّيْءِ: "كُنْ" كَانَا
وَعَافِ لَنَا مَنْ جَاءَ يَرْجُوْ دَوَاءَنَا ***** فَإِنَّكَ خَيْرٌ مِنْ جَمِيْعِ أَطِبَّانَا
وَلا تُخْزِنَا فِيْ جَعْلِنَا أُسَّ عِلَّةٍ ***** تَفُوْقُ الَّتِيْ كَانَتْ بِأَجْسَادِ مَرْضَانَا
From making the suffering of our patients worse than their original ailments, Good Lord, deliver us.
9-
إِذَا مَا تَلاقَيْنَا أَوَاخِرَ عُمْرِنَا ***** وَكُنَّا افْتَرَقْنَا مِنْ سِنِيْنٍ طَوِيْلاتِ
فَكَيْفَ تَلاقِيْنَا؟ وَكَيْفَ سَلامُنَا؟ ***** سَأَلْقَاكِ -يَا وَيْحِيْ- بِصَمْتِيْ وَدَمْعَاتِيْ
If I should meet thee
After long years
How should I greet thee?
With silence and tears.
Lord Byron
10-
يَسْأَلُ الْشَّيْخَ فِيْ حَنَايَاهُ مَرْءٌ ***** ذُوْ شَبابٍ: "قُلْ، أَيْنَ وَلَّى قَدِيْمِيْ؟
كَيْفَ وَلَّى الْشَّبَابُ عَنِّيْ سَرِيْعَاً؟ ***** أَيُّ شَيْء جَرَى بِحَقِّ الْجَحِيْمِ؟"
Inside every older person is a younger person wondering, "What the hell happened?".
Words Of Wisdom
11-
إِذَا عَاشَ إِنْسَانٌ لِيَزْدَادَ عُمْرُهُ ***** فَمَا الْدَّهْرُ لِلإِنْسَانِ فِيْ حَالِهِ مُبْقِ
سَيَزْدَادُ أَهْلُ الْعَقْلِ عَقْلاً لِعَقْلِهِمْ ***** وَيَزْدَادُ أَهْلُ الْحُمْقِ حُمْقَاً عَلَى حُمْقِ
It is an old observation that wise men grow usually wiser as they grow older, and fools more foolish.
Wieland, Book of Wise Sayings
12-
أَسَاسُ الْوَرَى جَهْلٌ يَتِمُّ زَوَالُهُ ***** إِذَا أَدْرَكُوْا كَمْ يَحْمِلُوْنَ مِنَ الْجَهْلِ
فَإِذْ ذَاكَ يَبْدَا الْمَرْءُ فِيْ كَسْبِ حِكْمَةٍ ***** وَيَزْدَادُ مِنْهَا بَعْدَ ذَاكَ عَلَى مَهْلِ
Human wisdom begins with the recognition of one's own ignorance.
Socrates
13-
إِذَا الْخَيْرُ زَارَ الْغَيْرَ فَافْرَحْ لِفَرْحِهِمْ ***** وَإِنْ كُنْتَ فِيْ ضَيْمٍ وَتَشْكُوْ مِنَ الْفَقْرِ
فَذُوْ الْنُّبْلِ مَنْ يَمْلا الْسُّرُوْرُ فُؤَادَهُ ***** إِذَا مَا رَأَى جَارَاً يَعُبُّ مِنَ الْخَيْرِ
Enjoy thou the prosperity of others,
Although thyself unprosperous; noble men
Take pleasure in their neighbours’ happiness.
Mahābhārata
Book of Wise Sayings
14-
لِصَفْعِ خَدٍّ لا تَكُنْ ثَائِرَاً ***** وَإِنْ غَدَا بِصَفْعِهِ أَحْمَرَا
سَامِحْ مَنِ اعْتَدَى وَحَتَّى أَدِرْ ***** لَهُ بِلُطْفٍ خَدَّكَ الآخَرَا
Whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.
15-
تُعَوِّدُنَا الأَيَّامُ تَقْدِيْمَ فُرْصَةٍ ***** تُضَيَّعُ فِيْ يُسْرٍ، وَعَوْدَتُهَا وَهْمُ
فَمَنْ كَانَ ذَا حَزْمٍ سَيُتْقِنُ صَيْدَهَا ***** وَإِلا لَقُلْنا عَنْهُ: "مَا عِنْدَهُ حَزْمُ"
It is easy to lose important opportunities, and difficult to regain them; therefore when they present themselves it is the more necessary to make every effort to retain them.
Guicciardini
Book of Wise Sayings
16-
تَقَبَّلْ صُرُوْفَ الْدَّهْرِ حَتَّى مَرِيْرَهَا ***** فَمَا الْخَوْفُ مِنْهَا -إِنْ أَتَتْكَ- سَدِيْدَا
فَلَيْسَ بَعِيْدَاً أَنْ تُرِيْكَ ثِمَارَهَا ***** فَيُصْبِحُ مَا تَخْشَى أَذَاهُ مُفِيْدَا
أو:
17-
تَقَبَّلْ صِعَابَ الْدَّهْرِ وَالْجَأْشُ رَابِطٌ ***** فَمَا الْخَوْفُ مِنْهَا -إِنْ أَتَتْكَ- سَدِيْدَا
فَلَيْسَ بَعِيْدَاً أَنْ يَسُرَّ خِتَامُهَا ***** وَيُصْبِحَ مَا تَخْشَى أَذَاهُ مُفِيْدَا
No one ought to despond in adverse circumstances, for they may turn out to be the cause of good to us.
Menander.
Book of Wise Sayings
18-
إِذَا الْدَّهْرُ يَوْمَاً عَضَّ مَنْ كَانَ مُخْلِصَاً ***** سَيَبْقَى لَهُ الإِخْلاصُ خَلَّتَهُ الأَغْلَى
وَإِنْ شُعْلَةٌ كَانَتْ إِلَى الأَرْضِ رَأْسُهَا ***** سَيَبْقَى لَهِيْبُ الْنَّارِ يَسْمُوْ إِلَى الأَعْلَى
The constant man loses not his virtue in misfortune. A torch may point towards the ground, but its flame will still point upwards.
Bhartrihari
Book of Wise Sayings
19-
إِذَا حَازَ إِنْسَانٌ سُمُوَّاً فَإِنَّهُ ***** عَظِيْمٌ بِحَقٍّ، إِنَّمَا لَيْسَ يَفْخَرُ
وَيُؤْذِيْكَ مِنْ أَهْلِ الْوَضَاعَةِ فَخْرُهُمْ ***** وَهُمْ إِنْ عَدَدْتَ الْنَّاجِحِيْنَ تَأَخَّرُوْا
The man of worth is really great without being proud; the mean man is proud without being really great.
Chinese
Book of Wise Sayings
20-
أَسْعَدُ الْنَّاسِ كُلِّهِمْ -مِنْ مَلِيْكٍ ***** وَفَقِيْرٍ- أَنَا بِهِ لَعَلِيْمُ
فَهْوَ ذَاكَ الَّذِيْ يَعِيْشُ بِأَمْنٍ ***** نَاعِمَا ًبِالْسَّلامِ حَيْثُ يُقِيْمُ
He is happiest, be he king or peasant, who finds peace in his home.
Goethe
21-
إِذَا مَا وَجَدْتَ الْكُلَّ يَأْتِيْكَ صَادِمَاً ***** وَأَنْتَ لِمَا تَلْقَاهُ فِيْ الْدَّرْبِ مَنْكُوْبُ
فَلا تَذْكُرَنْ بِالْسُّوْءِ مَنْ أَنْتَ صَادِمٌ ***** لأَنَّكَ تَمْشِيْ عَكْسَ مَا هُوَ مَطْلُوْبُ
When everything is coming your way, you're in the wrong lane.
22-
أَنْفِقِ الْمَالَ إِنْ حَصَلْتَ عَلَيْهِ ***** إِنَّ فِيْ خَزْنِهِ كَثِيْرَ غَبَاءِ
فَذَوُوْ الْحُمْقِ عَيْشُهُمْ عَيْشُ فَقْرٍ ***** لِيَمُوْتُوْا وَهُمْ مِنَ اهْلِ الْثَّرَاءِ
Fools live poor to die rich.
23-
أَخُوْ الْحُمْقِ يَخْشَى زَوْجَهُ لِغَبَائِهِ ***** فَخَشْيَتُهُ مِنْهَا هَوَانٌ بِعَيْنِهَا
وَذَاتُ الْحِجَا تَحْلُوْ بِطَاعَةِ زَوْجِهَا ***** فَطَاعَتُهَا تَاجٌ يُتَوِّجُ حُسْنَهَا
أو:
24-
أَخُوْ الْحُمْقِ يَخْشَى زَوْجَهُ لِغَبَائِهِ ***** فَخَشْيَتُهُ مِنْهَا سَوْفَ يَبْدُوْ بِهَا سَمْجَا
وَذَاتُ الْحِجَا تَحْلُوْ بِطَاعَةِ زَوْجِهَا ***** فَطَاعَتُهَا تَاجٌ يُتَوِّجُهَا زَوْجَا
A foolish husband fears his wife; a prudent wife obeys her husband.
Chinese\ Book of wise sayings
25-
مَا تَشْتَكِيْ صَخْرَةٌ بِالْثُّقْلِ سَاحِقَةٌ ***** لا تَسْتَطِيْعُ لَهَا الإِبْعَادَ مُنْفَرِدَا
لكِنْ إِذَا مَا أَتَاكَ الْعَوْنُ مِنْ سَنَدٍ ***** فَأَنْتَ مُبْعِدُهَا إِنْ كُنْتَ مُسْتَنِدَا
Grief is a stone, which presses down him who bears it alone, but two draw it lightly out of the way.
The oriental story book
26-
أَلا لا تَكُنْ كَاثْنَيْنِ عَبْدَيْ نَدَامَةٍ ***** تُصِيْبُهُمَا فِيْ آخِرِ الأَمْرِ فِيْ مَقْتَلْ
غَبِيُّهُمَا مَنْ لَمْ يَذُقْ خَيْرَ مُلْكِهِ ***** وَمِنْ بَعْدِه مَنْ كَانَ يَدْرِيْ وَلَمْ يَفْعَلْ
Two persons die remorseful: he who possessed and enjoyed not, and he who knew but did not practise.
Sa’dī \ Book of wise sayings
27-
إِذَا لَمْ تَكُنْ أَتْقَنْتَ عِلْمَاً وَنِلْتَهُ ***** فَأَيَّ بَدِيْلٍ غَيْرَهُ عِشْتَ تَبْغِيْهِ؟
وَإِنْ كنْتَ قَدْ أَتْقَنْتَ عِلْمَاً وَنِلْتَهُ ***** أَتَبْغِيْ إِذَنْ مَا يَفْضُلُ الْعِلْمَ تَحْوِيْهِ؟
أو:
28-
إِذَا لَمْ تَكُنْ قَدْ نِلْتَ عِلْمَاً وَحِكْمَةً ***** فَأَيَّ بَدِيْلٍ عَنْهُمَا عِشْتَ تَبْغِيْهِ؟
وَإِنْ كنْتَ قَدْ أَحْرَزْتَ عِلْمَاً وَحِكْمَةً ***** أَتَبْغِيْ سِوَى هذَيْنِ شَيْئَاً لِتَحْوِيْهِ؟
If thou lackest knowledge, what hast thou then acquired? Hast thou acquired knowledge, what else dost thou want?
Book of wise sayings
29-
فِعَالُكَ مِرْآةٌ تُقَدِّمُ صُوْرَةً ***** يَرَاكَ عَلَيْهَا الْنَّاسُ وَالْحُكْمُ يَتْلُوْهَا
فَقَدِّمْ لَهُمْ مَا أَنْتَ رَاضٍ بِحُسْنِهِ ***** وَحَاذِرْ فَلا تَظْهَرْ لِغَيْرِكَ مَكْرُوْهَا
Behaviour is a mirror in which every one shows his image.
Goethe\ Book of wise sayings
30-
أَنَا الْفَذُّ لا أَبْغِيْ بِغَيْرِيْ تَشَبُّهَاً ***** يُمَيِّزُنِيْ فِعْلِيْ وَرِفْعَةُ أَصْلِيْ
إِذَا كُنْتُ أَسْعَى كَيْ تَرَوْنِيْ مُقَلِّدَاً ***** فَمَنْ ذَا الَّذِيْ يَسْعَى لِيُصْبِحَ مِثْلِيْ؟
If I try to be like him, who will be like me?
Gems of Wisdom
31-
خَيْرُ عَيْشٍ يَعِيْشُهُ الْمَرْءُ مِنَّا ***** حِيْنَ يَحْيَى فِيْ بَيْتِهِ بِسَلامِ
وَسَوَاءٌ فِيْ ذَاكَ مَنْ كَانَ مَلْكَاً ***** أَوْ فَقِيْرَاً يُعَدُّ بَيْنَ الْطَّغَامِ
He is happiest, be he king or peasant, who finds peace in his home.
Goethe\ Book of wise sayings
32-
إِنْ سِرْتَ فَوْقَ الْمَاءِ فِيْ مَرَّةٍ ***** فَلا تُكَرِّرْ ذَاكَ يَا صَاحِبِيْ
وَاحْذَرْ مِنَ الْفَخْرِ أَمَامَ الْوَرَى ***** وَامْخُرْ عُبَابَ الْمَاءِ بِالْقَارِبِ
When You Can Walk on Water, Take the Boat.
John Harricharan’s book title
33-
يَرَى الْنَّاسُ وَجْهَ الْجَمِيْلِ قَبِيْحَاً ***** إِذَا لَمْ يَرَوْا مِنْهُ إِلا بَلاءَا
كَذَاكَ الْنَّهَارُ يُرَى مِثْلَ لَيْلٍ ***** إِذَا لَمْ يَرَ الْنَّاسُ فِيْهِ ضِيَاءَا
A day without sunshine is like night.
34-
إِذَا نِلْتَ عِلْمَاً لَنْ تَحُوْزَ فَضِيْلَةً ***** بِخَوْفِكَ مِنْ تَجْرِيْبِهِ أَيَُّهَا الْصَّاحِيْ
وَهَلْ يُبْصِرُ الأَعْمَى جَمَالاً يُحِيْطُهُ ***** إِذَا مَا أَتَاهُ الْنُّوْرُ مِنْ ضَوْءِ مِصْبَاحِ؟
أو:
35-
عُلُوْمُكَ لا تُؤْتِيْكَ عِزَّاً وَرِفْعَةً ***** إِذَا لَمْ تُجَرِّبْ مَا عَرَفْتَ مِنَ ٱسْرَارِ
وَهَلْ يَنْفَعُ المِصْبَاحُ أَعْمَى بِضَوْئِهِ ***** إِذَا عَجِزَتْ عَيْنَاهُ عَنْ كُلِّ إِبْصَارِ؟
A man eminent in learning has not even a little virtue if he fears to practise it. What precious things can be shown to a blind man when he holds a lamp in his hand?
Hitopadesa\ Book of wise sayings
36-
إِذَا مَا رَمَاكَ الْدَّهْرُ يَوْمَاً بِنَكْبَةٍ ***** فَلا تَبْكِ، عِنْدَ اللهِ مِنْهَا مَخَارِجُ
وَإِنَّ الَّذِيْ يَبْكِيْ الْبَلاءَ مُبَالِغَاً ***** مُضِيْفٌ إِلَيْهِ نَكْبَةً لا تُعَالَجُ
Too much to lament a misery is the next way to draw on a remediless mischief.
R. Chamberlain\ Book of wise sayings
37-
لا تَنْتَظِرْ فِيْ لَهْفَةٍ مَا تَرْتَجِيْ ***** أَبَدَاً وَلا تَأْسَفْ عَلَى مَا فَاتَا
سَتَنَالُ مَا يَأْتِيْكَ حِيْنَ أَوَانِهِ ***** وَمَضَى فَلَيْسَ يَعُوْدُ مَاضٍ مَاتَا
Do not anxiously expect what is not yet come; do not vainly regret what is already past.
Chinese\ Book of wise sayings
38-
إِذَا قَدَّمْتَ أَمْرَاً فِيْهِ نَقْصٌ ***** فَفِيْ لا شَيْءَ أَنْتَ رَضِيْتَ عِبْئَا
وَضَاعَ الْزَّرْعُ مَا آتَاكَ حَصْدَاً ***** وَبَعْدَ الْجُهْدِ مَا أَنْجَزْتَ شَيْئَا
Nothing has been done if something remains to be done.
Friedrich Gauss\ The Prince of Mathematics
39-
إِذَا انْتَقَدَتْ أَوْبَاشُ قَوْمٍ كِرَامَهَا ***** سَيَبْقَى كِرَامُ الْقَوْمِ فِيْ الْنَّاسِ أَقْيَالا
وَلَوْ نَبَحَتْ كُلُّ الْكِلابِ حَيَاتَهَا ***** عَلَى الْبَدْرِ مَا نَالَتْهُ بِالْضُّرِّ مِثْقَالا
Words of blame from those who are hostile to a great man cannot injure him. The moon is not hurt when barked at by a dog.
Book of wise sayings
40-
إِذَا أَنْتَ غَلَّبْتَ الْعَوَاطِفَ دَائِمَاً ***** عَلَى الْعَقْلِ، أَبْشِرْ أَنْ سَتَحْصِدُ خُسْرَانَا
وَيَرْفُضُ هذَا كُلُّ مَنْ نَالَ حِكْمَةً ***** وَهَيْهَاتَ أَنْ يَرْضَى اعْتِبَارَكَ إِنْسَانَا
If passion gaineth the mastery over reason, the wise will not count thee amongst men.
Firdausī\ Book of wise sayings
41-
وَالْمَرْءُ إِنْ خَاضَ الْتَّجَارِبَ مُدْرِكٌ ***** مَا خَاضَهُ لا يَجْهَلُ الأَسْرَارَا
لكِنَّهُ وَبِرَغْمِ خِبْرَتِهِ يُرَى ***** فِيْ غَيْرِ مَا قَدْ خَاضَهُ مُحْتَارَا
Human experience, like the stern-lights of a ship at sea, illumines only the path which we have passed over.
Coleridge\ Book of wise sayings
42-
بِوُسْعِ الْوَرَى إِيْجَادُ أَخْطَاءِ غَيْرِهِمْ ***** وَيَدْرِيْ الْمَزَايَا بَعْضُهُمْ، دُوْنَمَا رَيْبِ
وَلكِنَّنِيْ أَرْتَابُ فِيْ أَنَّ وَاحِدَاً ***** بِإِمْكَانِهِ إِدْرَاكُ مَا فِيْهِ مِنْ عَيْبِ
Men soon the faults of others learn,
A few their virtues, too, find out;
But is there one—I have a doubt—
Who can his own defects discern?
Sanskrit\ Book of wise sayings
43-
دَعِ الْحُزْنَ لا تَجْعَلْ فُؤَادَكَ بَيْتَهُ ***** وَنَلْ مِنْ هُدُوْءِ الْبَالِ مَا أَنْتَ تَهْوَاهُ
وَلا تَضْطَرِبْ لِلْهَمِّ قَبْلَ حُلُوْلِهِ ***** فَمَنْ يَخْشَ شَيْئَاً، جَاءَهُ مَا تَحَاشَاهُ
Keep thy heart afar from sorrow, and be not anxious about the trouble which is not yet come.
Firdausī\ Book of wise sayings
44-
إِذَا صَنَعَ الْمَعْرُوْفَ قَوْمٌ فَفِعْلُهُمْ ***** سَيَبْقَى بِدَارٍ هُمْ بِهَا، دُوْنَ تَرْحَالِ
وَلكِنَّ مَا يَأْتُوْنَ مِنْ شَرِّ فِعْلِهِمْ ***** سَيُحْمَلُ أَمْيَالاً وَآلافَ أَمْيَالِ
The fame of good men’s actions seldom goes beyond their own doors, but their evil deeds are carried a thousand miles’ distance.
Chinese\ Book of wise sayings
45-
لَوْ عَلِمْتَ الَّذِيْ لَدَى الْنَّاسِ مِنْ هَمْـ ***** ـمٍ وَمِنْ آلامٍ وَمِنْ أَحْزَانِ
لَرَأَيْنَاكَ رَاضِيَاً بِالَّذِيْ تَشْـ ***** ـكُوْ لَنَا مِنْهُ الآنَ مِنْ أَشْجَانِ
If you only knew the evils which others suffer, you would willingly submit to those which you now bear.
Philemon\ Book of wise sayings
46-
يَرَى الْمَرْءُ فِيْ أَحْلامِهِ مَا يَرُوْمُهُ ***** لَدَى صَحْوِهِ أَوْ يَشْتَهِيْ أَنَّهُ مَلَكْ
فَمَنْ كَانَ يَحْيَى قُرْبَ نَهْرٍ لأَنَّهُ ***** يَصِيْدُ بِهِ الأَسْمَاكَ، فِيْ حُلْمِهِ سَمَكْ
وَكُلُّ كِلابِ الأَرْضِ إِبَّانَ نَوْمِهَا ***** تَرَى خَيْرَ حُلْمٍ عِنْدَهَا الْعَظْمَ وَالْحَسَكْ
Sleeping, we image what awake we wish;
Dogs dream of bones, and fishermen of fish.
Theocritus\ Book of wise sayings
47-
أَخِلْتُمْ بِأَنَّ اللهَ يُطْلِعُكُمْ عَلَى ***** خَفَايَا وَأَسْرَارٍ، وَيَحْجُبُهَا عَنِّيْ؟
وَعَقْلُكُمُ إِنْ قِيْسَ يَوْمَاً بِدُوْدَةٍ ***** تَخَلَّفْتُمُ عَنْهَا، إِذَا لَمْ يَخِبْ ظَنِّيْ
جَمِيْلٌ، وَلكِنْ أَيُّ شَيْءٍ يُهِمُّنِيْ؟ ***** بِذلِكَ أَيْضَاً آمِنُوْا، عَلَّهُ يُغْنِيْ
And do you think that unto such as you
A maggot-minded, starved, fanatic crew
God gave a secret, and denied it me?
Well, well—what matters it? Believe that, too!
—The Rubaiyat of Omar Khayyam
(Richard Le Gallienne Translation)
48-
إِذَا بُلِيْتَ بِقَوْمٍ فِيْهِمُ عِوَجٌ ***** لا تُبْدِيَنَّ لَهُمْ لَوْمَاً وَلا غَضَبَا
وَقُلْ لَهُمْ قَوْلَ لِيْنٍ فِيْ مُجَامَلَةٍ ***** وَاحْمِلْ عَصَاكَ لَهُمْ كَيْ تَفْرِضَ الأَدَبَا
Speak softly but carry a heavy stick.
49-
إِذَا أَذْنَبَ الإِنْسَانُ زَادَتْ هُمُوْمُهُ ***** وَلا بُدَّ مِنْ هَمٍّ عَلَى إِثْرِ آثَامِ
وَمَنْ أَكَلَ الأَثْمَارَ وَهْيَ رَدِيْئَةٌٌ ***** شَكَتْ بَطْنُهُ مِنْ فَوْرِهَا وَطْءَ آلامِ
Suffering is the necessary consequence of sin, just as when you eat a sour fruit a stomach complaint ensues.
50-
إِذَا عَانَيْتَ مِنْ خَطْبٍ جَسِيْمٍ ***** فَلا تَفْقِدْ لَهُ الآمَالَ، لا، لا
فَمِنْ سُوْدِ الْسَّحَائِبِ أَنْتَ لاقٍ ***** إِذَا أَمْطَرْنَنَا الْمَاءَ الْزُّلالا
In the hour of adversity be not without hope, for crystal rain falls from black clouds.
Nizāmī From (Book of Wise Sayings), By: W. A. Clouston
51-
إِعْتَادَ أَكْثَرُنَا إِهَانَةَ غَيْرِهِ ***** بِنِدَائِهِ: "يَا أَيُّهَا الْحَيَوَانُ"
لكِنْ لِمَا نَلْقَاهُ فِيْ سِرِّ الْخَلِيْـ ***** ـقَةِ مِنْ طِبَاعٍٍ كُلُّهَا عُدْوَانُ
فَلَرُبَّمَا عَظُمَتْ إِهَانَتُنَا لَهُ ***** بِنِدَائِهِ: "يَا أَيُّهَا الإِنْسَانُ"
To insult someone we call him "bestial." For deliberate cruelty and nature, "human" might be the greater insult.
Isaac Asimov
52-
أَلا فَاقْبَلِ الْرِّزْقَ الْقَلِيْلَ فَإِنَّهُ ***** مَدَى الْدَّهْرِ حِرْزٌ مِنْ إِضَاعَةِ مَوْفُوْرِ
وَإِنْ لَمْ تَجِدْ فِيْ الْيَوْمِ إِلا كَفَافَهُ ***** سَيُرْضِيْكَ مِنْ نَعْمَائِهِ نَوْمُ مَسْرُوْرِ
He has little to lose who has little to keep
And enough for the day brings bounty of sleep
(9 one-act plays)/ Page 130
53-
تَعَذَّبْتُ مِمَّا حَلَّ بِيْ غَيْرَ أَنَّنِيْ ***** نَسِيْتُ عَذَابِيْ عِنْدَمَا زَالَتِ الْعُسْرَى
لأَنِّيْ أَعُدُّ الأَمْرَ خَيْرَاً مُؤَكَّدَاً ***** وَأَرْضَاهُ إِنْ كَانَتْ نِهَايَتُهُ خَيْرَا
All's well that ends well.
إِذَا مَا أَتَتْكَ الْنَّائِبَاتُ بِهَوْلِهَا ***** فَصَابِرْ، فَإِنَّ الْفَوْزَ عَاقِبَةُ الْصَّبْرِ
وَأَحْلَكُ آنَاءِ الْلَّيَالِيْ إِذَا أَتَتْ ***** سَيَأْتِيْكَ حَتْمَاً بَعْدَهَا مَطْلَعُ الْفَجْرِ
The darkest hour is before the dawn.
54-
لتُبْصِرَ دُنْيَا بِحَبَّةِ رَمْلٍ ***** وَتُبْصِرَ فِيْ الْزَّهْرِ نُوْرَ سَمَاءِ
ضَعِ اللانِهَايَةَ فِيْ بَطْنِ كَفٍّ ***** وَفِيْ سَاعَةٍ ضَعْ خُلُوْدَ بَقَاءِ
“To see a world in a grain of sand
And a heaven in a wild flower,
Hold infinity in the palm of your hand
And eternity in an hour.”
William Blake
55-
إِنَّ الْحَيَاةَ لَرِحْلَةٌ يَحْظَى بِمِتْـ ***** ـعَتِهَا الَّذِيْ يَحْيَى بِكُلِّ أَوَانِ
لا تَعْجَلَنَّ عَلَى الْوُصُوْلِ فَإِنَّ مَنْ ***** نَالَ الْوُصُوْلَ إِلَى الْنِّهَايَةِ فَانِ
Life's about the journey not destination.
56-
إِنَّا لَفِيْ زَمَنٍ تَمَّتْ إِحَاطَتُنَا ***** فِيْهِ بِكُلِّ غَرِيْبِ الْشَّكْلِ مَسْكُوْنِ
وَلَيْسَ فِيْنَا عَلَى الإِطْلاقِ مَنْ وَجَدُوْا ***** إِلَى الْنَّجَاةِ طَرِيْقَاً كَيْ يَدُلُّوْنِيْ
Now fills the air so many a haunting shape
That no one knows how best he may escape
Faust, part II, act V, Scene 5
Bayard Taylor's translation, from:
The Psychology of Everyday Life
By Sigmund Freud
57-
وَلِلْحُبِّ أَثْقَالٌ يَنُوْءُ بِحَمْلِهَا ***** لِقَسْوَتِهَا الْسَّابِيْ وَمَنْ كَانَ مَسْبِيَّا
وَحَتَّى الَّذِيْ نَدْرِيْهِ أَوْفَرَنَا حِجَاً ***** لَسَوْفَ يُرَى مِنْ سَطْوَةِ الْحُبِّ مَحْنِيَّا
Even the wisest among us bows under the heavy weight of love.
58-
أَلا فَاقْتُلْ وَلا تَرْحَمْ ***** وَدَعْ نَهْرَ الْدِّمَا جَارِيْ
وَلا تَسْأَلْ أَذُوْ جُرْمٍ ***** فَتِلْكَ مُهِمَّةُ الْبَارِيْ
Kill 'em all, God sorts 'em out.
59-
لَيْسَ كُلٌّ مِمَّنْ يُرِيْ الْنَّاسَ حِلْمَاً ***** مُسْتَكِيْنَاً فِيْ سِرِّهِ وَرَقِيْقَا
فَالْمِيَاه الَّتِيْ تَرَى سَطْحَهَا يُبْـ ***** ـدِيْ سُكُوْنَاً تَجْرِيْ وَتَجْرِيْ عَمِيْقَا
Still waters, run deep.
60-
بِعَيْنَيْكَ فَاشْرَبْنِيْ وَقُلْ: "أَنْتَ خَمْرَتِيْ" ***** فَحُسْنُكَ قَدْ أَغْرَى بِشُرْبِكَ عَيْنَيَّا
وَضَعْ قُبْلَةً فِيْ الْكَأْسِ تُطْفِيْ صَبَابَتِيْ ***** وَشَوْقِيْ، وَيُمْسِيْ الْخَمْرُ إذ ذاك مَنِسِيَّا
Drink me only with thine eyes
And I will drink you with mine
And leave a kiss on the cup
And I will not look for the wine